庄子·天下

天下·第五节

  以本为精(1),以物为粗(2),以有积为不足(3),澹然独与神明居(4)。古之道术有在于是者。关尹、老聃闻其风而悦之(5)。建之以常无有(6),主之以太一(7),以濡弱谦下为表(8),以空虚不毁万物为实。关尹曰:“在己无居(9), 形物自著。其动若水,其静若镜(10),其应若响(11)。药乎若亡(12),寂乎若清。同焉者和,得焉者失(13)。未尝先人而常随人。”老聃曰:“知其雄(14),守其雌(15),为天下谿(16);知其白(17),守其辱,为天下谷。”人皆取先(18), 己独取后(19)。曰“受天下之垢(20);人皆取实,己独取虚。无藏也故有余。岿然而有余。其行身也,徐而不费(21),无为也而笑巧(22)。人皆求福,己独曲全(23)。曰苟免于咎(24)。以深为根(25),以约为纪(26)。曰坚者毁矣(27),锐则挫矣(28)。常宽容于物,不削于人(29)。可谓至极(30)。关尹、老聃乎,古之博大真人哉

【注释】

  (1)本:指德。即篇首所说的“以天为宗,以德为本”。
  (2)物:具体的物。
  (3)有积:物有积,不足:天无积。
  (4)澹(dàn)然:指不挂一物的样子。独:即指道,没有与它为对的。神明:造化灵明。居:共居。共处。
  (5)关尹:见《达生》注,老聃:见《养生主》注。
  (6)常无有:指常无,常有。
  (7)大一:即太一,指道。《老子》:“道大,天大,地大,王亦大。”“万物归焉而不为主,可名为大。”“天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。”
  (8)儒弱:通嬬,弱,柔弱。
  (9)居:止。
  (10)静若镜:清静如镜。
  (11)应:回应。响:反响。
  (12)药:同忽。亡,读无。
  (13)得:所得。
  (14)雄:雄性。
  (15)雌:雌性。
  (16)谿,沟壑。指虑而能受,能容纳一切。
  (17)白:清白,引申为光彩。
  (18)取先:争先。
  (19)取后:落后。
  (20)垢:辱。
  (21)徐:安舒,舒缓。
  (22)巧:技巧,机巧。
  (23)曲全:委曲求全。
  (24)苟免:姑且免于。
  (25)深:指深藏。
  (26)约:指隐约。
  (27)坚:坚硬。
  (28)锐:锐利。
  (29)削:侵削。
  (30)至极:达到顶点。

【译文】

  把天德看作粮要,把具体的物视作粗旷,把积蓄看作不足,无牵无挂的样子单独与神明共处一体,古代道术有属于这方面的。关尹、老聃听到这种治学风气就喜好。建立常有常无的观点,归之于道,以柔弱谦下为表现,以空虚不毁弃万物为实质。关尹说:“在主观上不囿于成见,有形的物体让其自行显露。其运动象水,其静止象镜,其反应象回声。恍惚象无有,寂郁象清虚。有得就等于有失。未曾争在人先,而经常随在人后。”老聃说:“认识雄性之强,不如坚守雌性之弱,成为天下的沟壑;认识光彩不如坚守黑暗,成为天下的山谷。”别人都争先,自己独居后,叫作甘受天下的垢辱。别人都求实际,独有自己求空虚,没有储藏因而就是有余。高大独立而充实,他全身行事,舒缓而不浪费,无所作为却讥笑机巧;别人祈求福佑,自己独委曲求全,叫作苟且免于祸害。以深藏为根本,以隐约为纲纪,叫作坚硬就是毁坏,锐利就会受挫折。经常宽容对待事物,不损害别人,可以说达到最高境界了。关尹、老聃啊!古代的博大真人呀
1/2