庄子·刻意

刻意·第一节

  刻意尚行(1),离世异俗(2),高论怨诽(3),为亢而已矣(4)。此山谷之士,非世之人(5),枯槁赴渊者之所好也(6)。语仁义忠信,恭俭推让,为修而已矣(7)。此平世之士,教诲之人(8),游居学者之所好也(9)。语大功,立大名,礼君臣,正上下,为治而已矣。此朝廷之士,尊主强国之人(10),致功并兼者之所好也(11)。就荧泽(12),处闲旷(13),钓鱼闲处,无为而已矣。此江海之士,避世之人,闲暇者之所好也。吹呴呼吸(14),吐故纳新,熊经鸟申(15),为寿而已矣。此道引之士(16),养形之人,彭祖寿考者之所好也(17)。若夫不刻意而高,无仁义而修,无功名而治,无江海而闲,不道引而寿,无不忘也(18),无不有也(19)。澹然无极(20),而众美从之。此天地之道,圣人之德也。

【注释】

  (1)刻意:克制意欲。尚行:使行为高尚。
  (2)离世异俗:与世俗相离相异,截然与众不同。
  (3)怨诽:怨愤讥刺世之无道。
  (4)亢(kàng):高。
  (5)山谷之士:隐居深山穷谷之隐士。非世,以世道为非。
  (6)枯槁:身体被烧成焦枯状。如鲍焦、介之推等人,为坚持一己之见,自命清高,隐居不出而被烧死。赴渊:投水而死。如申徒获,务光、卡随等,有关他们几人的记载,可参阅《让王》、《盗跖》等篇。
  (7)修,修身。
  (8)平世之上:与世道相安并处之人。教诲之人:专门以讲学著述为业之人。
  (9)游居学者:有到处游说,有定居讲学之人。如孔子、子夏等。
  (10)尊主强国:使君主尊显,使国家强大。
  (11)致功并兼者,建立功业兼并他国之人。
  (12)就菠(sǒu)泽:到湖泊沼泽之地去。
  (13)处闲旷:居住在空旷无人之处。
  (14)吹呴(xū):皆指吐气,深者为呴,浅者为吹,为练功调息呼吸的方法。
  (15)熊经:经为悬吊起来,此指熊攀到树上,使身体悬空,鸟申:申同伸,伸展之意,鸟飞行时身体伸展。此处指古人模仿动物编出的练功套路,如华陀之五禽戏之类。
  (16)道引:为舒通气血,柔和肢体的系统功法。原为古代强身怯病的养生之术,后为中医、气功所广泛应用,对增进人的健康很有价值.
  (17)彭祖:见《追遥游》注。寿考:考,老。老寿,长寿之意。
  (18)无不忘:一切无心,不有意追求。即忘记前面所说刻意尚行,修仁义,求功名,隐江海,习导引等。
  (19)无不有:无心于上述五者,反而得五者之全,无一不有。
  (20)澹(dàn)然:淡漠无心,不在意。

【译文】

  克制意欲使行为高尚,超然特立于世俗之外,立论高峻而怨愤讥刺世之无道,为显示清高而已。这是山林隐者,愤世疾俗之人,为坚持一己之见甘愿赴水火而死的人所喜好的,讲说仁义忠信,恭敬节俭,推辞礼让,为了修身而已。这是与世道相安并处之人,专门从事教育者,有时到处游说,有时定居讲学之人所喜好的。讲说建立大功业,得大名声,确立君臣礼仪,维护上下等级,不过是为推行治世之道而已。这是在朝中为官之人,使君主尊显国家强大之人,为建立功业兼并他国的人所喜好的。到湖泊沼泽之地去,居住在空旷无人之处,闲居垂钓,无为自在而已。这是隐居江海之上,逃避社会之人,与世无争只求清闲者所喜好的。调息呼吸,吐故纳新,模仿熊之悬吊鸟之伸展,为了长寿而已。这是从事导引之术,养身之术,象彭祖一类长春的人所喜好的。至于不用克制意欲就能使行为崇高,不用仁义而使身修,不追求功业名声而使天下得治,不用隐居江海之上而得闲暇,不用习导引之术而得长寿,将上面所说全部忘掉,而又能全部具备。淡漠无心之极而一切美好的东西必从之而来。这是天地之大道。圣人之德性也。
1/2