喜外弟卢纶见宿

作者:司空曙

静夜四无邻,荒居旧业贫。
雨中黄叶树,灯下白头人。
以我独沉久,愧君相见频。
平生自有分,况是蔡家亲。

注解

1.卢纶:作者表弟,与作者同属“大历十才子”。 见宿:留下住宿。见:一作“访”。
2.自有:一作“有深分”。 分:情谊。
3.蔡家亲:也作“霍家亲”。晋羊祜为蔡邕外孙,这里借指两家是表亲。


译文

寂静的夜晚四周没有邻居,居住在荒野家中贫困。
雨中树上的黄叶慢慢飘落,就像灯下的白发人一样。
像我这样长久的沉沦,愧对于你来把我慰问。
我们生来就有缘分,况且我们还是表亲。

赏析

      这首诗是卢纶慰问诗人时所作,写了自己穷困潦倒的生活现状以及二人之间深厚的情谊。
      诗中首联和颔联写了“寂静的夜晚四周没有邻居,居住在荒野家中贫困。雨中树上的黄叶慢慢飘落,就像灯下的白发人一样。”描写了诗人一个完整的生活画面,充满了心酸与凄凉。 颈联和尾联写了“像我这样长久的沉沦,愧对于你来把我慰问。我们生来就有缘分,况且我们还是表亲。”直揭诗题,写表弟卢纶来访见宿,在悲凉之中见到知心亲友,因而喜出望外。却隐约透露出“悲”:“愧君相见频”中的一个“愧”字,就表现了悲凉的心情。因之,题中虽着“喜”字,背后却有“悲”的滋味。一正一反,互相生发,互相映衬,使所要表现的主旨更深化了,更突出了。