春思

作者:李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?

注解

1.燕草:燕,今河北北部,辽宁西部。指燕地的草。征夫所在之地。
2.秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
3.罗帏:丝织的帘帐。
4.秦桑:秦地的桑树。思妇所居之处。
5.怀归:想家。
6.妾:古代妇女自称。

译文

燕地的小草春天刚刚发芽,嫩的像丝一样;秦地的桑树低的像浓绿的树枝。
当你在那里想念家乡的时候,也正是我想你想到肠断的时候。
春风与我并不相识,为什么要吹到我的罗账里来?

赏析

      这是一首描写思妇思绪的诗,全诗以景抒情,委婉动人。
      “燕草如碧丝,秦桑低绿枝”二句通过描写燕地与秦地两地的植物,表明了丈夫与思妇之间相隔遥远。  “当君怀归日,是妾断肠时”二句中“当”与“是”相对应,说明了男女主人公之间相互思念的深切感情。  “春风不相识,何事入罗帏”二句看似与前文并无关联,实际上这两句把思妇的思绪描写的十分细致,自己心绪不宁反而怪春风吹到罗账,突出了思妇对丈夫的思念之情。