同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

作者:王昌龄

高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉淡水木,演漾在窗户。
苒苒几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里其如何,微风吹兰杜。

注解

1.从弟:堂弟。
2.斋:书房。
3.山阴:今浙江绍兴。
4.少府:官名,泰置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。
5.帷:帘幕。
6.澹:水缓缓地流。
7.演漾:水流摇荡。
8.几盈虚:月亮圆缺反复多次。
9.苒苒:同“冉冉”,指时间的推移。
10.美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。

译文

悠闲地躺卧南斋,拉开帷帘见明月初上。
在它清辉的沐浴下,树影随着水波轻轻摇晃,水月的清光映照在窗户上,不住地徘徊荡漾。
岁月流逝,月亮圆缺不知经过了多少反复;世间几度苍桑巨变,它仍然像原来那样清亮澄莹。
日夜思念的人啊,你远在清江河畔,当此月圆良宵,一定伤感地吟诵思乡之曲。
两地相隔千山万水,我们却共享一个明月的光辉,你远播的名声,如同兰花若吐露的清香,千里之外也会随风吹来。

赏析

      这是一首见月思友的诗,诗人与堂弟在赏月的过程中,由月思人,诗中情景交融,具有很强的感染力。
      诗中为首两句点明了时间与地点,诗中前六句着重写了诗人与堂弟开窗后所见到的月色,以及清幽的月色带给诗人的思考,月亮圆缺不知经过了多少反复;世间几度苍桑巨变,它仍然像原来那样清亮澄莹,表现了诗人对人生的感慨。 诗中最后四句是诗人还念友人的部分,以美人比喻朋友,代朋友写了思念故乡之意,虽然两地相隔千山万水,但两人却共享一个明月的光辉,显示了两人之间深厚的情谊;诗中最后一句诗人高度的赞扬了友人的诗文美名。