诗经·周颂·臣工之什

丰年

丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。

【注释】

丰收年谷物车载斗量,
谷场边有高耸的粮仓,
亿万斛粮食好好储藏。
酿成美酒千杯万觞,
在祖先的灵前献上。。
各种祭典一一隆重举行,
齐天洪福在万户普降。

【译文】

⑴黍:小米。稌(tú):稻。
⑵廪:粮仓。
⑶亿:周代以十万为亿。秭(zi):数词,十亿。
⑷醴(lǐ):甜酒。
⑸烝:献。畀(bì):给予。祖妣:男女祖先。
⑹洽:配合。百礼:各种礼仪。
⑺孔:很。皆:普遍。

赏析

  我国古代称国家为社稷,社是土神,稷是谷神,可见当时农业的重要地位。人民的生存依赖农业生产,政权的稳固也要以农业生产为保障。上古的西周,绝对是以...

1/2