振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。
一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。我有嘉宾来助祭,也是洁白好衣裳。在那宋地没人厌,在这周地受称扬。谨慎勤勉日复夜,美名荣誉永辉煌。
⑴振:群飞之状。⑵雝(yōng):水泽。⑶戾(利):到。止:语助词。⑷恶:恶感。⑸斁(yì):厌弃。⑹庶几:差不多,此表希望。⑺永:长。终誉:恒久的荣誉。
《振鹭》一诗,《毛诗序》所作的题解是:“二王之后来助祭也。”至于二王之后又是指谁,郑笺云:“二王,夏、殷也;其后,杞、宋也。”武王伐纣灭商后,...
标准版 | 客户端
合作/定制QQ:1225976870
网尚实用查询 2011-2023 版权所有