抗日战争时期有一对恋人,婚期因战争一再推延,他俩在日本投降后成亲,有人写一一副婚联:
“喜气溢江夏,喜报上林春,喜十年订就良缘,喜今夕吹箫引凤;
幸寇退浠川,幸从离乱出,幸三生结成佳配,幸此日淑女乘龙。”
‘四喜’对‘四幸’,一对恋人终成良缘,读来超俗。
过去江西某地盛行一种作法,叫轿对。即女方出半对,由男方对答。有一位新娘的喜轿上写道:“今月乃古月,美景良辰心像意。”联中用拆字法和嵌字手法,把新郎胡美意写进了对联。这上联虽比较难对,但难不倒请来答对的秀才们:“新人真可人,妙龄佳偶竞婵娟。”联中也嵌入新娘名字何妙娟,确实对得好。
关于婚联,民间还流这样一个故事:明代山西有一位名医叫乔嗣祖,家有二女,名珍姐和珠妹。乔老不想把祖传医术传给外人,决定出一联应对招婿入赘。他写道:“珍珠双花红娘子。”
有一天,一位身穿绿锦袍的少年上门应对:“枸杞二丑绿宾郎。”乔老问少年:“下联作何解释?”
少年笑道:“我叫吴杞,兄弟叫吴枸,他有病在家,我穿绿锦衣前来,兄的文才和医术胜我十倍多。”乔老听了,心中大喜,当面招吴枸兄弟入赘。